Koupim octa 2 face
Moderátoři: šulda, Moderátoři
Koupim octa 2 face
Ahoj, kompim octu 2 face kombi nejradeji 2.0tdi, s vetsi vybavou strop 180 000
Jsem od slaneho, tak do 150km okolo diky
Jsem od slaneho, tak do 150km okolo diky
- jirka cordoba GT TDi
- Přispěvovatel
- Příspěvky: 617
- Registrován: 16 úno 2006, 01:06
- Bydliště: Roky
no, nejlíp německy že..
hlavní věc je nebát se, bazarníci jsou vesměs poláci nebo turci, vždycky se nějak domluvíš. pokud soukromej inzerát tak je to horší - nekoho musíš sehnat kdo vládne germánsky
teď jsem tam byl s kámošem, s borcem jsem se domluvil na ceně a ještě z něho vyrazil obutý zimáky který původně dát nechtěl ale pravda, němčinu mám jako druhý jazyk..
hlavní věc je nebát se, bazarníci jsou vesměs poláci nebo turci, vždycky se nějak domluvíš. pokud soukromej inzerát tak je to horší - nekoho musíš sehnat kdo vládne germánsky
teď jsem tam byl s kámošem, s borcem jsem se domluvil na ceně a ještě z něho vyrazil obutý zimáky který původně dát nechtěl ale pravda, němčinu mám jako druhý jazyk..
Zkus to, drtivá většina Němců (se SŠ či VŠ) mluví slušně anglicky... tak to nejprve zkusit.
Když nereaguje na angličtinu... utrousíš "kurva"... a z druhé strany se občas ozve: "Pan gada po polski?"
No, a pokud to je pouze německy... tak se obvykle trochu stydí, že neumí jiný jazyk a hlavně se snaží prodat... a porozumět i "mé šajz špráche", tzn. často bez členů, vazeb, třeba špatně vyskloňované nebo v infinitivu... akorát se snažím důsledně dodržet pořádí ve větě (oddělení předpony, významová slovesa na konci atd.). Němčinu jsem na škole neměl... a mám to až jako 3-4 jazyk.
Většinou je to vnímáno tak, že snaha se cení... nemusíš mít strach, že by se na tebe koukali, že jim przníš jazyk. Jsou prostě na cizince zvyklí...
Nicméně, jak píše Roman... v angličtině uděláš korektní byznys... v němčině se snadněji dopracuješ k bonusům
Pokud máš vyjma telefonu na prodejce i email, tak s klidem přes Google Translator... akorát mám zkušenost, že je lepší to do dalších jazyků překládat z angličtiny. Prostě ty výsledky jsou lepší... zejména třeba do maďarštiny apod.
Když nereaguje na angličtinu... utrousíš "kurva"... a z druhé strany se občas ozve: "Pan gada po polski?"
No, a pokud to je pouze německy... tak se obvykle trochu stydí, že neumí jiný jazyk a hlavně se snaží prodat... a porozumět i "mé šajz špráche", tzn. často bez členů, vazeb, třeba špatně vyskloňované nebo v infinitivu... akorát se snažím důsledně dodržet pořádí ve větě (oddělení předpony, významová slovesa na konci atd.). Němčinu jsem na škole neměl... a mám to až jako 3-4 jazyk.
Většinou je to vnímáno tak, že snaha se cení... nemusíš mít strach, že by se na tebe koukali, že jim przníš jazyk. Jsou prostě na cizince zvyklí...
Nicméně, jak píše Roman... v angličtině uděláš korektní byznys... v němčině se snadněji dopracuješ k bonusům
Pokud máš vyjma telefonu na prodejce i email, tak s klidem přes Google Translator... akorát mám zkušenost, že je lepší to do dalších jazyků překládat z angličtiny. Prostě ty výsledky jsou lepší... zejména třeba do maďarštiny apod.
GIV Variant TDi ???kW